This content was published: May 15, 2023. Phone numbers, email addresses, and other information may have changed.
Let鈥檚 Talk! Human Trafficking with Dr. Luz
Student Advocates | Start the discussion
Hosted and produced by Carrie Cantrell. Edited by Carrie Cantrell. Interviews by Miguel Chavez. Transcriptions authored by Louise Magarrell and Eugene Holden. Miguel interviews attendees at the 2023 Human Trafficking Awareness event hosted by Dr. Luz at Rock Creek Dreamers Center.
You can also listen to this episode .
Transcript
Carrie Cantrell: Hello, this is Carrie Cantrell. I am one of the hosts and producers of PCC’s podcast called “Let’s Talk,” a podcast centered around perspectives of student culture from students experiencing disabilities. The next conversation you’re about to hear has some tough topics. I want to make a content warning for those who might be sensitive, that the following episode contains issues of human trafficking, sexual violence, exploitation, and maybe some other else that I’m not really accounting for right now, but could be present. I want to make sure you’re aware of this situation. And I also want to make you aware that this is a dual language podcast. It is in both Spanish and English.
And while we are working as hard as possible to get written transcriptions up online, in addition to this episode, there is some turnaround time while there aren’t any translators for other spoken languages on staff either yet. So thank you for listening to our episode on human trafficking. This episode is about an hour long, and as I mentioned before, it’s quite conversational and moves between two languages. I would suggest keeping it on in your house and keeping it on as if there were a conversation happening in the room, and you’re moving about. Absorb as much information as you can, because this is a really important and relevant topic for everyone. Thank you so much. Enjoy.
Miguel Chavez: Hey, this is Miguel Viveros Chavez with “Let’s Talk” Podcast. Today on “Let’s Talk,” we will be talking to students and faculty at the DREAMer center regarding human trafficking awareness.
Speaker 1: So what is like the most important thing that a person can do to help prevent human trafficking?
Speaker 2: I think join a team and there’s a couple of things [unclear] working on it, who are working on the prevention of human trafficking. Volunteer in shelters, because I think a lot of people in shelters may help people learn more about it. Because there’s so much to learn, there’s so much literature. I have here three books, and I can go ahead and read the title of this one. It says “Make the Connection, Close the Case.”
Miguel Chavez: Who is that by?
Speaker 2: It’s by Lou Campaign. And then there’s the other one, and that’s how I became more aware. It is “What Can You Do?” by Lou Campaign. And I actually wrote to them and got all this literature like Make the Connection, again, and you may be from 鈥 maybe different editions. Excuse me.
Miguel Chavez: What are some of the ways that we can spot human trafficking?
Speaker 2: First of all, I think to become more aware is read the literature. Read as much as you can. Go on webpages and find out. Increase your intuition on how to be able to tell. After I did these campaigns, I was in Chicago, I was walking downtown Chicago and had my 12 year old and maybe his two-year-old brother, I can’t remember. And I saw these young men with this 12-year-old young boy with his arm around his shoulder and just walking him front of him. The little boy looked horrified and not very clean and looked very skinny and the man just looked like he wasn’t doing any better. I didn’t think he was his father just because how they both looked and how the little boy looked, with fear in his face. And they will make certain faces to people to kind of say “recognize me, here I am, ” right? Or if you’re passing a car, they might go like, they’ll make signs. There’s all kinds of signs. Unfortunately, because my granddaughter ran away, I couldn’t catch up with them to come and listen to the conversation because I assumed that they were speaking Spanish.
Miguel Chavez: Yeah.
Speaker 2: My own sister was trafficked when she was about 15 and I was about seven. So I had forgotten about her until this young woman came to the Women’s Resource Center and wanted to talk about her secret and I learned more about it and I realized that is what happened to my older sister, because family didn’t talk about it, you know?
Miguel Chavez: Did you guys ever find her?
Speaker 2: Oh yeah. What happened is my mother is very tenacious, a very strong woman. She got dressed all in black. She communicated with a convent of nuns, and they told her at nights go out on the streets and see if you could find her. The nuns started doing this faithfully and they found her.
What happened, as a young 15 year old, you are very impressed with maybe nice-looking cars, with money. So these good-looking men with nice-looking cars invite her and her friends up to a restaurant for two or three times and then [unclear] and that’s when they’d lock them up in the house. The house in Mexico, or the city that I live, you can actually jump from one room to the other. So eventually, they got themselves out. And my mom ended up putting my sister with the nuns in the convent for a few years. I don’t remember in years or months, you know, I was little. So she learned a lot of skills there. She learned to embroider, she learned to sew; she learned a lot of skills. And eventually, of course, she became a very successful woman. Unfortunately, I didn’t know with human trafficking, there’s other consequences. You know, either the trafficked person, especially if they’re young, woman, and thinking a lot about prostitution, or over-drinking or drugs, or any of those or end up continuing to do it, you know. So there’s a lot of ramifications that we don’t talk about. There’s a lot of consequences that we don’t talk about, we just talk about the traffic and that’s it. And I’m going to bring up some of the facts about the types of human trafficking that there is if you want me to read it.
Miguel Chavez: Sure.
Speaker 2: Facts about human trafficking: Number 1, of the 20.9 million victims of human trafficking globally, 68 percent forced labor, 50 percent sexually exploited, 10 percent the state imposed forced labor. We hear of many Mexicans being given a permit to come and work here and then they’ll take their permits away, lock them up, and then basically just, you know, exploit them. Number 2, promise
things to victims that seem too good to be true. Number 3, in Portland, the most targeted locations are the bus stations, shelters, or local malls. Number 4, traffickers have a variety of conceived methods to control their victims including withholding identification, work authorization, or travel documents.
Number 5, in Oregon, data shows the state of Oregon identified 746 victims of human trafficking across the state in 12 months [unclear]. Number 6, red flags: overly sexual for age or situation. Over 70% of victims are female, and over half of them are children. Target population: unhoused youth, refugees, or migrant workers, members of a minority population.
Speaker 3: Red flags are overly sexual for age or situation. Number 7 is statistically in Oregon, over 70% of the victims are female and over half of them are children. Number 8, target population is unhoused youth refugees, or migrant workers, members of a minority population.
[chatter in room]
Miguel Chavez: What is the lesson that students should take away from this event?
Speaker 2: I would want them to become very aware of like, these facts, and what can we do? I would want them to learn activities and strategies that they can learn to prevent it.
Miguel Chavez: Is there any organizations where students can volunteer?
Speaker 2: For human trafficking? There’s a lot of organizations. I wish I had that email. The lady stopped sending me emails related to prevention of human trafficking in the Portland area. It’s a huge organization. I would have to Google it and send it to you. That’s one of them, and then through these pamphlets, you know, educate ourselves and maybe even promote it at the school level.
Miguel Chavez: Yes.
Speaker 2: I know we teach it in the elementary because I was also an elementary counselor. We teach “stranger danger,” but I don’t think we go into it enough for a child to really understand, you know? Because everybody comes as a stranger and they’re always 鈥 you know, nobody’s family or friend. So it’s very, very difficult. Even like in my family where we had someone who was trafficked, they don’t talk about it, right? Because it is shameful. And they tend to blame the trafficked person. People think they are not behaved or will always be a free spirit you know, they start blaming the survivor, or friend, but usually the victim.
Speaker 3: This is good. Nice job.
[conversation in Spanish]
– But do you speak Spanish and English?
– I speak both. [Unintelligible] I understand a lot, but…
– You understand little Spanish.
– I understand a lot, I speak a little.
– This is, this is called…
– He understands it more than he speaks it.
– I studied for two years. [Unintelligible]
Speaker 3: When you speak to me, I can understand everything you say, but if I 鈥 when it comes back to speaking back to you, it鈥檚 like, it is hard for me to speak back because it is like two different parts of your brain. I don’t know if you understand that. Like your brain that understands stuff, it’s actually your brain that understands language. It’s a different section for hearing and speaking.
[conversation in Spanish]
– [Unintelligible] because it takes a long time for this man [unintelligible] Miguel.
– But my brother-in-law refused. He can’t manage on his own.
– I鈥檓 having a real estate class on Saturday.
– He wanted to say hi to you, but he saw that you were busy.
– Oh, really. [Unintelligible]
– Yes, he actually wrote [Unintelligible]
– That鈥檚 good.
– Yes, yes. [Unintelligible]
– I just called you, but I’ll send you a message right now and I’ll finish, OK?
– Ok.
– Her name is Brenda.
– And here鈥檚 also Vivian in front of you.
– Hi, nice to meet you. What鈥檚 your name?
– Miguel.
– Nice to meet you, Miguel.
– Nice to meet you.
– And Brenda.
– You know, I work, and my job is called [Unintelligible]
– I work with disabled people, but I鈥檇 like to learn sign language.
– Me too.
– Because many of my clients use signs more often. So I have to learn. And then, it鈥檚 good to get to know you, because you can tell us the best way to learn it. In your opinion, what would be the best way to learn sign language?
[Unintelligible]
Speaker 2: We want people to make a pledge and then they get a little ribbon. So you can come back another time we’ll be here today too.
[speaking Spanish]
– That鈥檚 the name, sign language.
– Yes, sign language.
– Ok, thank you.
– [Unintelligible] I try. Would you like a snack?
– We have [Unintelligible] dried apple chips, gummies, cookies, granola bars.
– Where is your Spanish from? Because I can鈥檛 tell if it鈥檚 Mexican.
– Well, I had a Puerto Rican friend. [Unintelligible]
– He doesn鈥檛 have a Mexican accent. [Unintelligible]
– Venezuela, right?
– Puerto Rico. [Unintelligible] at a bar and she鈥檚 from Puerto Rico. I always talk to her.
– You speak like a Puerto Rican.
– I picked up that accent. [Unintelligible]
– Ok. When you write Braille, do you do it from right to left, but you read from left to right? Or is it the other way around?
– From left to right.
– Your write from left to right and read from left…
– From left to right.
– Also? Oh, yes, because you turn the paper over.
– Yes.
– Ok, I see.
[Unintelligible]
– Can you read it both ways?
– Well, no, just from left to right.
– You write it from left… No! From right to left.. And you read it from left to right.
– Yeah. All right
[Unintelligible]
– Did you only learn it in English?
[Unintelligible]
– It鈥檚 more difficult in English than in Spanish.
– Even the English language is more difficult than Spanish.
– Yes, yes, because in English, codes are different to learn [Unintelligible] to read [Unintelligible]
different to write. [Unintelligible]
– But well, the same Braille dots are used, [Unintelligible] But there aren鈥檛… It鈥檚 not as complicated as English because they really have [Unintelligible] some words [Unintelligible]
– Teacher, I鈥檓 leaving at one. I鈥檓 waiting for the girl. I forgot my laptop. But I didn’t even bring [Unintelligible]. I have my backpack, [Unintelligible] I was so worried. She comes home to take care of the baby. I was going to give her a ride, I agreed to give her a ride.
– That鈥檚 nice of you.
– [Unintelligible] And it was already fifteen to nine.
Speaker 1: So, my pledge: I pledge to use my eyes, my ears, my good judgment to find victims involved in human trafficking, and to report any cases where I believe human trafficking is occurring.
[speaking Spanish]
– Brenda. Vivian. Give them the [Unintelligible]. Come sit with Miguel for a little while. He鈥檇 like to interview you [Unintelligible]. OK. You have to put them on. [Unintelligible]
Speaker 1: When I was in community college, I took a sociology class about social conflict theory and so like part of that I got to raise some type of awareness about this issue. But one of the things I want to also remind us like that, you know, males are also victims of this crime, they’re often forced into working and you know, similar to like, sweatshops, and like cruel living conditions, and no pay, and they have no way to get any help from anywhere. And so it’s our job to make sure that if we see something where we feel that there’s those scenarios going on where someone’s being forced into forced labor 鈥 you see it where, you know, maybe like you’re driving by and you see someone that looks like they’re trying it to look like away, but they’re trying to escape, you know. Those are really important signs. It’s like, they’re looking at you, they’re trying to wave hi to you. And then you don’t know them for some reason. They’re trying to show you that, hey, I need help. And, you know, it’s usually 鈥 the thing that I think is the most important is the look of despair. You know? So, like if I see someone that I think looks despaired, then, you know, it’s like, it’s a matter for me to take the time to try to help them. Whatever that situation is, it’s for me to do that, you know? And sometimes it’s hard to get involved. Sometimes it’s scary to get involved, you know? But, you know, ultimately, I think like, you know, if you think about it this way is like, my spiritual belief is that you know, like, if I got involved, and whatever happens, happens to me, you know? I know that like when I go on to the other side that that’s going to bring me a better peace when I am on the other side.
Speaker 2: Should I read Miguel’s?
Speaker 1: Yeah, that’d be good.
Speaker 2: Miguel has agreed or pledged to find an organization for volunteering opportunities. That he can help raise awareness and get involved in helping in human trafficking. Thanks, Miguel. And then you got another?
Speaker 1: Yes.
[conversation in Spanish]
– I don’t know if you want to hang them there. [Unintelligible]. It’s a good thing you didn’t leave the child there, right? [Unintelligible]
Speaker 2: You have to come more often, Miguel. Come once a week and volunteer here so you can bring awareness.
Speaker 4: Yes! Come in Tuesday and Wednesdays and any time.
[conversation in Spanish]
[Unintelligible]
– Hey, they’re not giving any more passes to teachers.
– Are you sure?
– I鈥檓 positive, she said so.
[Unintelligible]
– Will she take you to the party?
Speaker 2: I’ve heard the name. [unclear]
Speaker 2: Yes, I do! Yes! Isn’t she, like, the director of diversity or something? [unclear]
Speaker 2: Okay yeah, I know her! You have your ID too?
Speaker 4: Not yet.
Speaker 2: Go get it! [speaking Spanish] Hey, they’re not giving any more passes to teachers.
– Are you sure?
– I鈥檓 positive, she said so.
[Unintelligible]
Speaker 4: I have a key for the WRC.
[chatter in the room]
Speaker 2: Ok please get it. Get it right now, please!
[conversation in Spanish]
[Unintelligible]
– How did you get this? This boy wants one of these.
– Gini gave it to me.
– Doesn鈥檛 she have an extra one?
– I don麓t know. I鈥檒l ask her.
[Unintelligible]
Speaker 2: Yes, of course, of course! You can take pictures or you can read them or whatever.
Speaker 1: I’ll take pictures too. We’ll take pictures. Ok.
[conversation in Spanish] [Unintelligible]
Speaker 2: You want each to read one then that way you have different voices?
Speaker 1: Of course!
Ok. [speaking Spanish] [Unintelligible] We鈥檇 like you to read… [Unintelligible]
Speaker 1: Can you read the ones in Spanish because I can’t read those.
Speaker 2: And I’ll read some of the English ones. [speaking Spanish] She鈥檇 like you to read one in Spanish.
Speaker 1: I don’t want to I don’t want to murder the language. [unclear]
Speaker 2: You better not.
Speaker 1: I mean, I know the best way is to just do as much as I can but鈥
Speaker 2: [speaking Spanish] Oh, [unclear], you are right!
[conversation in Spanish]
– Here are two. Would you like to see these two? They鈥檒l record you slowly.
– You are right! [Unintelligible] already expired.
Speaker 1: So, one person said that: I pledge to learn more about human trafficking and how I can help prevent it and support victims. And then another person wrote: to become more aware of trafficking and support their prevention efforts. [unclear]
Speaker 4: [reading in Spanish] Learn how to prevent human trafficking. It鈥檚 in Spanish. I pledge to learn… Oh, yes. I pledge to learn how to prevent human trafficking in different ways and to share that knowledge with others to avoid falling into the trap. I pledge to stand up for anyone in danger of trafficking. I鈥檒l be on the alert, and I suggest figuring out any suspicions.
– Thank you.
Speaker 2: I pledge to do my best to remain aware of human trafficking and to protect victims who are in trouble. To become more aware of human trafficking in support the prevention of human trafficking. [laughing]
Speaker 1: Okay, you know, the cool part about broadcasting is sometimes the background noises are actually funny. Because it is like [unclear]
[conversation in Spanish]
– You鈥檙e being recorded.
[Unintelligible]
Speaker 4: There is a question. What is human trafficking?
Speaker 2: Oh, good question. Human trafficking is [speaking Spanish] Do you remember when you told me about a suspicious person? Everyone is at risk, for example, that he may come along, cover my mouth and throw me into a car. You won鈥檛 see me again. And we don鈥檛 even know why, when or how, right? Because they鈥檇 even throw away my phone. I mean, if I’m in my son’s phone, forget about it, they also steal chips. They can take you away and statistics are there, they are in English; it may be for the money, to harm you physically, to rape you. It may be because they want to make you work, they won’t pay you and they鈥檒l keep you as a slave. It may be for drugs, for several reasons, but statistics are there, in English. And if you visit a page on How to prevent human trafficking, you can find a lot of information there. Here are those events in English to learn more, so we have to watch out and take care of ourselves. And if someday we have kids, talk to them.
– And particularly, if you see children on their own on the street, don鈥檛 leave them alone.
– Ask them what they鈥檙e doing, if they are standing still, and you see an adult who’s kind of… Right? [Unintelligible] but maybe call the police.
– Yes, if you see anything suspicious, anything strange, call 911.
– The problem is that many times, according to statistics, the police are involved in human trafficking.
[Unintelligible]
Speaker 2: You can’t fix it. It is a very complex problem of economics, discrimination, racism, crime, hate, sick people, drugs, alcohol, angry people; there’s so many factors. It is part of [speaking Spanish] the epidemic of everything that’s going on in the world.
[conversation in Spanish]
– So, how do you protect yourself to ignore that?
– Watch out. If a man comes up to you and asks: “you need a ride?”, do you say “yes” and get into the car? No. Or if you see someone coming up real fast and getting out of a car, shout, do something. Bring a whistle as a key, like I do. It’s a simple trend, but there are many ways to protect yourself, be vigilant, have a look at reports to see what鈥檚 happening locally, what the groups involved in trafficking are. It鈥檚 very easy here. Oregon is one of the ten places regarding trafficking that鈥檚 high [Unintelligible]. On highway 5, there are trucks passing by, [Unintelligible] borders in California and Canada.
– Through borders, because it鈥檚 very easy to get out of one place and go to another.
– They do their trafficking by truck, and no one would find you there.
– Another very important thing is that, even though people seem very nice, never give them your phone number. Never the number. And never answer unknown callers.
– Never.
– Ask people who want to contact you to send you a text message. First, a text message. But there are also many WhatsApp scams. People who say:
Speaker 4: I am your parent.
Speaker 2: Uh huh.
Speaker 4: I am your only relative. I am your friend. [unclear]
Speaker 2: So Miguel, any support on 鈥 [speaking Spanish] Yes, thank you 鈥 transferring to Oregon State, you let me know. You have my number; text me. What we have at Oregon State University is the educational opportunities program. They might be able to support you. So they will actually provide you with developmental classes, tutors, they connect right away with what you call students with disabilities still? I think they call it differently abled. Most white people say “no I want them to know who I am.” Yeah, but you and me are totally the same and they are abilities! You know? [speaking Spanish] That鈥檚 how you call them in Mexico: differently-abled people. I like that better. I have to respect that people with different abilities want to be respected as disabled, well then, I have to, you know? [speaking Spanish] What do you think about that? So what are you doing right now? Are you actually typing?
Miguel Chavez: Yes.
Speaker 2: Oh my god!
Miguel Chavez: [laughing]
Speaker 2: What I’m saying or what?
Miguel Chavez: No, no, no. I’ll send you another [unclear].
Speaker 2: Okay. This is actually I think in Braille. You know Braille? [speaking Spanish] Braille is like little dots. He reads dots instead of [Unintelligible]. Here sometimes doors have characters in English and Braille so that they can see that I鈥檓 in room 2 in building 101. No, I鈥檓 sorry, building 2, room 101. I’m so glad you made it!
[chatter in room]
Speaker 2: No way! How?
Speaker 1: Because it’s not on the flyers?
Miguel Chavez: There’s no information on the flyers. [unclear]
Speaker 1: You need to send out a massive email.
Speaker 2: Okay, there’s only one DREAMer Resource Center. Just on that alone you would have known that there’s no DREAMer resource in the Sylvania.
Speaker 1: Oh yeah, we didn’t know that.
Speaker 2: Yeah. [unclear]
Speaker 2: Thank you for flagging in our way, yeah.
Speaker 4: He’s taking classes [unclear]
Speaker 2: And then 鈥
Speaker 4: The classes versus the manual.
Speaker 2: We are communicating through my phone. Where are you at it? [chatter in room]
Speaker 2: Oh no, did you call? I need to get my phone maybe 鈥 Miguel Viveros.
Miguel Chavez: Yeah.
Speaker 2: Oh, I have it off, that’s why. I’m gonna start turning my phone on. Oh my god, I’m so sorry. [unclear] is that okay? We did it together.
[chatter in room]
Speaker 1: That’s okay. Once I said there’s only one DREAMer Resource. So it’s like鈥
Speaker 2: The permission to [unclear] by text 鈥
[chatter in room]
Speaker 1: So like the event calendar from PCC 鈥 they didn’t put on the event calendar either. They could have said so when we go to the calendar, we’re gonna find the DREAMer center over at Sylvania. Like last week we had the right thing. And he said no we don’t have that. And then I said, well, this is the Women’s Resource Center. So we went over to Women’s Resource Center at Sylvania and they said no, the only DREAMer center 鈥 the DACA center is over at Rock Creek.
Speaker 2: Rock Creek. I am so sorry Miguel. Because next time you can call me early in the morning because now I have your name. When I don’t answer texts, you feel free to call me now that I have all your information and I know it’s you.
[conversation in Spanish]
– When I get home [Unintelligible]
Speaker 2: I take medication for diabetes and it just drives everything from my throat with my esophagus.
[chatter in room]
Speaker 1: No, no, but like, that’s okay. It’s okay to be wrong. Like everyone’s afraid to be like, well, what if I’m wrong, you know?
[conversation in Spanish]
[Unintelligible]
Speaker 2: We’re not that [unclear] we’re brown people. [laughing]
Speaker 1: But people are afraid like, what if I’m making a mistake? Well鈥
Speaker 2: You’re right. I mean, are you angry at me? Or are you laughing with me?
Miguel Chavez: I’m laughing with you.
Speaker 1: Like in this country, won’t they get in trouble, the people? The prosecutors. Not the people that are reporting it because we’re reporting it, like when we report it. Like if that person wasn’t a victim, then it will be okay. Everything’s fine. This country, they don’t have retribution laws. They’re like, they can’t come after you. Because you reported something. Okay, they can’t come back after you. But you can say, you know, I honestly thought that that person was in trouble. It’s okay to do that stuff. Like that’s okay to do that. So, yeah, it’s okay to be wrong in this. But you know, just be like, I saw someone else in trouble. Because there’s no retribution laws so they can’t come back after you just because you reported it. There was just 鈥
Speaker 2: The thing is if you were to intervene in a human trafficking situation that person could have a gun, and they could [unclear] because none of your business. Everyone in this country is really good at telling you it is none of your business. One time at the pool, because people get in there without showering before they go in the pool, I say you didn’t shower. The guy literally said it’s none of your business, it is my deal. This is my pool, I pay my fees, and you’re contaminating the water and I’m a protector of water. The more we do what you just did, the more we’re going to have to put chemicals and the more we’re going to have to treat the water. So please go take a shower; it’s the law. I’m very intrusive and I’m not afraid. But I mean literally he could have knocked me down, right?
Speaker 1: So it’s okay if you’re wrong it’s okay if you’re wrong. In this scenario like 鈥
Speaker 2: For example when that guy went and recorded me, then I said do you want to hear my side of the story? I say is it a law to shower? He goes yes getting showered. And I was basically asking him to shower. Oh no, no, no then you’re wrong, he told the other guy, you are wrong. You have to shower. So sometimes you take that risk, but there’s a consequence with a risk, you know? And I’m just sharing my story because it’s kind of an example for other people of what to do in that situation.
Speaker 4: Yeah.
Speaker 2: And she’s talking about, you know, the how do you interfere in like with somebody you might think they’re trafficking. What do you do? What do you do?
Speaker 1: We have something called 鈥
Speaker 4: It’s so hard. Although we are in the situation and we never know how to react. The reaction can be so much [unclear]
[chatter in room]
Speaker 1: That’s another crime. They’re trying to intimidate you to eventually not report, that’s also鈥
Speaker 2: Oh it’s none of your business. [laughing]
Speaker 1: It’s like obstruction of justice.
Speaker 2: No, the worst thing you can do [unclear]
Speaker 4: [unclear] [laughing]
Speaker 1: There’s no retribution monster; they can’t come after you. If you actually have been really [unclear], they really are doing something like that. Then what happens is that they try to intimidate you-
[chatter in room]
[conversation in Spanish]
– Where do your parents live?
– [Unintelligible]
– And how did you end up here? Were you born here?
– Yes, I was born [Unintelligible]
– Do they currently live in Washington?
– [Unintelligible]
– Aren鈥檛 they worried that you鈥檙e here on your own?
– [Unintelligible] But they also know
[Unintelligible]
– I鈥檒l send you the link to the Educational Opportunity Program.
Speaker 2: [unclear] the educational opportunity program, okay?
Speaker 4: Thank you so much.
Speaker 2: Because that would be like your home away from home. Like if you were to come here to school this would be your home away from home, where you will find support.
Speaker 4: I understand.
[chatter in room]
Speaker 2: Asking questions brings more wisdom than having the answer.
[chatter in room]
Speaker 2: That’s right.
[chatter in room]
Speaker 2: When you’re vigilant of what you read that’s gonna help you.
Speaker 4: So anyways, that would require at some points to be careful. Is that too much, or鈥
Speaker 2: Get in touch with your intuition. You have intuition
Speaker 4: Okay.
Speaker 2: You have intuition that you can tell you can feel. If you’re walking and there’s some man behind me, I’m very cautious. I’m very discriminatory because I know that probably with a woman that [unclear] but I cannot defend myself. So then I pretend that, oh my shoelace or my shoe, I have to tie my shoe, right? I let the man go by. My intuition is telling me to do that. He may be the king of the nicest people, but my intuition is telling me something else. You have to be dealing with your intuition. If don’t feel safe that’s the key.
Speaker 1: That’s what we’re talking about.
Speaker 2: Feeling safe.
Speaker 4: So I have to call 911?
Speaker 2: No, you can’t be calling 911. There’s not enough police. My intuition told me I’m unsafe, come and rescue me! [laughing]
Miguel Chavez: Pretend that you’re talking on the phone.
Speaker 2: Yeah exactly, that’s another good one. That’s what I do. I use that, I go yes please follow, yes please meet me at the corner, because that is not my dad that is my husband, right? Call dad at seventy-four [laughing]. So I tell my granddaughters and then they’ll say well, no, my dad already has a little thing where they can find me. I said they’ll take your phone away so what are you going to do without a phone?
[chatter in room]
Speaker 2: What do you say to 911, that you have been threatened already or something? [laughing]
[conversation in Spanish]
– She’s funny. She鈥檚 very nice.
– She鈥檚 from Guatemala.
– I鈥檓 from Guatemala.
[unclear] on the freeway. I saw was what kind of like this weird light coming out or whatever and it looked like there was a 鈥 I saw a type of [unclear] around the corner or whatever. I thought that was his bike, his motorcycle, right? Like he had flown off the road 鈥
Speaker 2: So what was it?
[chatter in room]
[conversation in Spanish]
– But when you speak, yes. Because of the language.
Speaker 1: It was some kind of bike light. Like you’re driving by it and you’re like, is it a motorcyclist? [chatter in room]
Speaker 2: Are you hungry? Do you need a snack? We have lots and lots now. We have like little dehydrated apples and bananas. There’s a cafeteria here. Do you want nuts? Do you eat nuts?
[chatter in room]
Speaker 2: I’m gonna go eat lunch
[chatter in room]
[conversation in Spanish] They always think so. That I鈥檓 from Mexico.
Speaker 1: They’re talking about people who are doing it to be malicious. Well, when they’re talking about that, they’re talking about people who are doing it to be [unclear]. But if you’re actually truly concerned, they’re not gonna [unclear]
Speaker 4: Mac and cheese. Speaker 2: Great minds think alike. [chatter in room]
Speaker 1: We’re talking about, you know like the lady that made the [unclear] the police reported for the people having a barbecue in the park.
[chatter in room]
[conversation in Spanish]
[Unintelligible]
– Do you think it鈥檒l be good?
– It鈥檚 all right.
– One, two, three.
Speaker 1: Yeah, they’re already taking pictures to put on the website. Speaker 2: What are you putting on the website?
[conversation in Spanish]
– Vivian, come join us. Come here, Alejandro! Right here. Now. Move over here. I won’t tweak you.
– When are you going to Mexico?
– One, two…
– I鈥檇 like to go this summer.
– I went to Puerto Vallarta in August.
– How did you like it?
[Unintelligible]
– I miss tacos very much. Fish tacos.
[Unintelligible]
Carrie Cantrell: Thank you for listening to that conversation between Miguel and the folks he was interviewing over at the DACA Center at our Rock Creek Campus. Special thank you to the DREAMers center and Dr. Luz in particular. We appreciate all of the hospitality and information and the strength and bravery it took to share the stories and personal connections that you did with this extremely tough topic. This has been another episode of “Let’s Talk.” a student-run podcast, sharing perspectives from disabled student culture at 海棠直播. Thanks for listening.
罢谤补苍蝉肠谤颈辫肠颈贸苍
Carrie Cantrell: Hola, mi nombre es Carrie Cantrell. Soy una de las presentadoras y productoras del p贸dcast de PCC (海棠直播) llamado 鈥淟et’s Talk鈥 (Hablemos), un p贸dcast centrado en las perspectivas de la cultura estudiantil de estudiantes con discapacidades. La conversaci贸n que est谩n por escuchar tiene algunos temas complicados. Quiero hacer una advertencia de contenido para quienes sean sensibles. El siguiente episodio habla sobre tr谩fico de personas, violencia sexual, explotaci贸n y quiz谩s algo m谩s que no estoy teniendo en cuenta en este momento, pero que podr铆a estar presente. Quiero asegurarme de que est茅n al tanto de esta situaci贸n. Y tambi茅n quiero avisarles que es un p贸dcast en dos idiomas. Est谩 tanto en espa帽ol como en ingl茅s.
Y si bien estamos trabajando tanto como podemos para tener transcripciones en l铆nea, adem谩s de este episodio, hay un plazo y a煤n no hay traductores para otros idiomas hablados en el personal. Gracias por escuchar nuestro episodio sobre tr谩fico de personas. Este episodio dura alrededor de una hora y, como mencion茅 anteriormente, es bastante coloquial y se da en dos idiomas. Recomiendo dejarlo sonando en tu hogar como si una conversaci贸n estuviera sucediendo en la habitaci贸n y t煤 est谩s en movimiento. Absorbe tanta informaci贸n como puedas porque este es un tema muy importante y relevante para todas las personas. Muchas gracias. Que lo disfruten.
Miguel Chavez: Hola, soy Miguel Viveros Chavez para el p贸dcast 鈥淟et’s Talk鈥. Hoy en 鈥淟et’s Talk鈥, hablaremos con estudiantes y docentes en el centro DREAMers sobre el conocimiento sobre el tr谩fico de personas.
Participante 1: 驴Qu茅 ser铆a lo m谩s importante que una persona puede hacer para ayudar a prevenir el tr谩fico de personas?
Participante 2: Creo que unirse a un equipo, y hay un par de cosas importantes, como quienes est谩n trabajando en la prevenci贸n contra el tr谩fico de personas. Hacer trabajo voluntario en refugios porque creo que muchas personas en los refugios pueden ayudar a que la gente sepa m谩s sobre el tema. Hay mucho para aprender, hay muchos textos. Aqu铆 tengo tres libros y puedo leer el t铆tulo de este. Dice 鈥淢ake the Connection, Close the Case鈥 (Establece la conexi贸n, cierra el caso).
Miguel Chavez: 驴Qui茅n lo escribi贸?
Participante 2: Lou Campaign. Y est谩 este otro, y as铆 es como tom茅 m谩s consciencia. Se llama 鈥淲hat Can You Do?鈥 (驴Qu茅 puede hacer?) de Lou Campaign. Y le escrib铆 y obtuve todos sus libros como Make the Connection nuevamente y puede que sea una edici贸n diferente. Disculpa.
Miguel Chavez: 驴De qu茅 forma podemos detectar el tr谩fico de personas?
Participante 2: En primer lugar, para conocer m谩s sobre el tema, leer los textos. Lee tanto como puedas. Visita p谩ginas web e investiga. Aumenta tu intuici贸n sobre c贸mo darte cuenta. Luego de hacer estas campa帽as, estuve en Chicago. Estaba caminando por el centro de Chicago y mi nieta de 12 a帽os y quiz谩s su hermano de dos a帽os, no recuerdo. Y vi a un joven con un ni帽o de 12 a帽os con su brazo alrededor del hombro y caminando delante de 茅l. El ni帽o se ve铆a muy asustado y no muy limpio. Tambi茅n se ve铆a muy flaco y el hombre no parec铆a estar mucho mejor. No creo que haya sido su padre por como luc铆an y como se ve铆a el ni帽o, asustado. Y les hac铆an determinadas caras a las personas como para decir 鈥渞econ贸ceme, aqu铆 estoy鈥, 驴entiendes? O si pasas en un auto, har谩n se帽as. Hay todo tipo de se帽as. Lamentablemente, mi nieta se escap贸 y no pude escuchar su conversaci贸n porque asum铆 que hablaban en espa帽ol.
Miguel Chavez: 厂铆.
Participante 2: Mi hermana fue v铆ctima de tr谩fico de personas cuando ten铆a alrededor de 15 a帽os y yo ten铆a unos siete a帽os. Y me hab铆a olvidado de ella hasta que esta joven lleg贸 al Centro de recursos de mujeres y quer铆a hablar sobre su secreto. Averig眉茅 y me di cuenta de que eso le hab铆a pasado a mi hermana mayor porque mi familia no quer铆a hablar de eso, 驴sabes?
Miguel Chavez: 驴Alguna vez la encontraron?
Participante 2: Claro. Lo que pas贸 es que mi madre es muy tenaz, una mujer muy fuerte. Se visti贸 de negro. Se comunic贸 con un convento de monjas y le dijeron que saliera a la calle de noche y viera si la pod铆a encontrar. Las monjas comenzaron a hacerlo estrictamente y la encontraron.
Lo que pas贸 es que, cuando eres una joven de 15 a帽os, te llaman la atenci贸n los autos lindos, el dinero. As铆 que estos hombres atractivos con autos lindos la invitaron a ella y a sus amigas a un restaurante dos o tres veces y luego [no se escucha con claridad] y ah铆 fue cuando las encerraron en la casa. En la casa en M茅xico, o la ciudad en la que vivo, se puede saltar de una habitaci贸n a otra. As铆 que finalmente, escaparon. Y mi madre dej贸 a mi hermana en el convento con las monjas durante algunos a帽os. No recuerdo los a帽os o meses, yo era peque帽a. All铆 aprendi贸 muchas habilidades. Aprendi贸 a bordar, a coser, y muchas otras habilidades. Con el tiempo, por supuesto, se convirti贸 en una mujer muy exitosa. Lamentablemente, yo no sab铆a que con el tr谩fico de personas hay otras consecuencias. La persona que lo sufri贸, en especial si es una mujer joven, piensa mucho en prostituci贸n, en el abuso de alcohol o drogas o al final contin煤an haci茅ndolo. Hay muchas repercusiones sobre las que no hablamos. Hay muchas consecuencias sobre las que no hablamos, solo hablamos del tr谩fico. Y voy a brindar informaci贸n sobre los tipos de tr谩fico de personas que existen. Si quieres los leo.
Miguel Chavez: 厂铆.
Participante 2: Informaci贸n sobre el tr谩fico de personas: N煤mero 1: de las 20.9 millones de v铆ctimas del tr谩fico de personas en el mundo, el 68聽por ciento realizan trabajo forzado, el 20聽por ciento son explotadas sexualmente y al 10聽por ciento, el estado les impuso trabajo forzado. Escuchamos de muchos mexicanos a quienes les dan un permiso para venir a trabajar y luego les quitan esos permisos, los encierran y simplemente los explotan. N煤mero 2: les prometen cosas a las v铆ctimas que parecen ser demasiado buenas para ser verdad. N煤mero 3: en Portland, los lugares que son m谩s atacados son las estaciones de autob煤s, los refugios y los centros comerciales locales. N煤mero 4: los traficantes tienen diversos m茅todos pensados para controlar a sus v铆ctimas, incluidos retener sus identificaciones, autorizaciones de trabajo o documentos para viajar.
N煤mero 5: en Oregon, los datos muestran que el estado de Oregon identific贸 746 v铆ctimas de tr谩fico de personas en todo el estado en 12 meses [no se escucha con claridad]. N煤mero 6: se帽al de alerta, comportamiento demasiado sexual para la edad o situaci贸n. M谩s del 70聽% de v铆ctimas son mujeres y m谩s de la mitad de ellas son ni帽as. La poblaci贸n objetivo: refugiados j贸venes sin hogar o trabajadores migrantes, miembros de una minor铆a.
Participante 3: se帽al de alerta: comportamiento demasiado sexual para la edad o situaci贸n. N煤mero聽7: estad铆sticamente en Oregon, m谩s del 70聽% de v铆ctimas son mujeres y m谩s de la mitad de ellas son ni帽as. N煤mero 8: la poblaci贸n objetivo son refugiados j贸venes sin hogar o trabajadores migrantes, miembros de una minor铆a.
[murmullo en la habitaci贸n]
Miguel Chavez: 驴Cu谩l es el aprendizaje que deber铆an llevarse los estudiantes de este evento?
Participante 2: Me gustar铆a que conocieran muy bien esta informaci贸n y, 驴qu茅 podemos hacer? Me gustar铆a que aprendan actividades y estrategias que puedan tener para prevenirlo.
Miguel Chavez: 驴Existe alguna organizaci贸n en la que los estudiantes puedan hacer trabajo voluntario?
Participante 2: 驴Relacionado con el tr谩fico de personas? Hay muchas organizaciones. Me encantar铆a tener ese correo electr贸nico. Dejaron de enviarme correos electr贸nicos relacionados con la prevenci贸n contra el tr谩fico de personas en el 谩rea de Portland. Es una organizaci贸n muy grande. Deber铆a buscarla en Google y envi谩rtela. Esa es una y adem谩s a trav茅s de estos panfletos, para educarnos y quiz谩s fomentarlos a nivel escolar.
Miguel Chavez: 厂铆.
Participante 2: S茅 que lo ense帽amos en la escuela primaria porque tambi茅n fui consejera de escuela primaria. Ense帽amos el 鈥渄esconocido peligroso鈥, pero creo que no profundizamos lo suficiente como para que los ni帽os comprendan realmente. Porque todos llegan como un desconocido y nadie es amigo o familia. Por lo que es muy, muy dif铆cil. Incluso en mi familia, en la que alguien fue v铆ctima de tr谩fico de personas, no hablamos sobre eso. Porque es vergonzoso. Y se tiende a culpar a la persona que lo sufri贸. Las personas creen que se portan mal o siempre ser谩n un esp铆ritu libre. Comienzan a culpar al sobreviviente o amigo, pero en general a la v铆ctima.
Participante 3: Esto es bueno. Buen trabajo.
Participante 4: 驴Pero hablas espa帽ol e ingl茅s?
Participante 5: Yo hablo los dos.
[Ininteligible]
Participante 3: Entiendo, entiendo mucho, pero…
Participante 4: Entiendes poco espa帽ol.
Participante 3: Entiendo mucho, hablo poco.
Participante 4: Lo entiende m谩s que lo habla.
Participante 3: He estudiado por dos a帽os [Ininteligible] Cuando me hablas, comprendo todo, pero si yo… cuando vuelvo a hablarte a ti, es dif铆cil para m铆 responderte; son dos partes diferentes del cerebro. No s茅 si comprendes eso. Es como si el cerebro entendiera cosas; en realidad es el cerebro el que entiende el idioma. Son secciones diferentes para la escucha y el habla.
[Conversaci贸n ininteligible en espa帽ol]
Participante 4: Ah铆 te marqu茅, pero ahorita te mando un mensaje y termino 驴Ok?
Participante 5: Ok.
Participante 4: Ella se llama Brenda. Y tambi茅n tenemos a Viviana ac谩 enfrente de ti.
Viviana: Hola, mucho gusto. 驴C贸mo te llamas?
Miguel: Miguel.
Viviana: Mucho gusto, Miguel.
Viviana: Sabes que yo trabajo y mi trabajo se llama [Ininteligible] Y este… yo trabajo con personas deshabilitadas, pero yo quiero aprender el sign language. So… porque muchos de mis clientes鈥 es m谩s, como se帽as. Entonces tengo que aprender. 驴Y entonces digo, es bueno conocerte, porque as铆 como t煤 nos puedes dar como cu谩l es la mejor manera para aprender este鈥 En tu opini贸n, cu谩l ser铆a la mejor manera para aprender el sign language?
[Ininteligible]
Participante 2: Queremos que las personas hagan una promesa y luego obtienen un peque帽o premio. As铆 que puedes volver en otro momento, estaremos aqu铆 hoy tambi茅n.
Viviana: O as铆 se llama, 驴lenguaje de se帽as?
Participante 2: S铆, lenguaje de se帽as.
Viviana: Ok, gracias.
Participante 2: You鈥檙e welcome, anytime.
Participante 5: [Ininteligible] Le intento.
Participante 2: 驴Quieres alg煤n snack? Tenemos [Ininteligible] manzanitas deshidratadas.
Viviana: Gummmies.
Participante 2: Tenemos galletitas, granolas, barras.
Participante 2: 驴De d贸nde es su espa帽ol? Porque no s茅 si es mexicano.
Participante 3: Bueno yo tengo este, yo estuve… [Ininteligible]
Participante 2: No tiene el acento mexicano. [Ininteligible]
Participante 4: Venezuela 驴verdad?
Viviana: Puerto Rico.
Participante 3: [Ininteligible] en un bar y es de Puerto Rico, yo siempre hablo con 茅l.
Participante 2: Est谩s hablando como puertorrique帽o.
Participante 3: Se me ha pegado. [Ininteligible]
Participante 4: Ok, cuando est茅s, cuando lo est谩s escribiendo. Cuando est谩s escribiendo Braille, 驴es como escribes de derecha a izquierda? 驴Pero lees de izquierda a derecha o es al rev茅s?
Participante 3: De izquierda a derecha.
Participante 4: De izquierda a derecha escribes y lees de izquierda…
Participante 3: De izquierda a derecha.
Participante 4: 驴Tambi茅n? Ah, s铆 porque le das vuelta al papel.
Participante 3: 厂铆.
Participante 4: Ok, ya.
Participante 3: Se puede de las dos maneras.
Participante 4: 驴De las dos maneras se puede leer?
Participante 3: Bueno, no, de izquierda a derecha s铆.
Participante 4: Si escriben de izquierda… 隆No! De derecha a izquierda. Y lees de izquierda a derecha.
Participante 3: 厂铆. Bien.
[Ininteligible]
Viviana: 驴Solo aprendiste en ingl茅s?
[Ininteligible]
Participante 3: M谩s dif铆cil el ingl茅s que el espa帽ol.
Viviana: Incluso el idioma ingl茅s es m谩s dif铆cil que el espa帽ol.
Participante 3: S铆, s铆, s铆, porque en el ingl茅s… son diferentes c贸digos para aprender. [Ininteligible] como a leerlo [Ininteligible] diferente como para escribirlo.
[Ininteligible]
Participante 3: Pero bueno, se usan los mismos puntos en Braille. [Ininteligible] Pero no hay… No es tan complicado como el ingl茅s porque realmente tienen [Ininteligible] algunas palabras al rev茅s.
Viviana: Me voy a ir a la una, maestra. Estoy esperando a la muchacha. Es que se me olvid贸 mi [Ininteligible] Ay no, pero no los traje ni la [Ininteligible] Es que tengo mi mochilita鈥 [Ininteligible]
Estaba tan preocupada. Ella viene a cuidarme la beb茅 a la casa. S铆, s铆. [Ininteligible] Luego… como le iba a dar raite, me compromet铆 a darle raite a ella. S铆, s铆. [Ininteligible] Y ya faltaban 15 a las nueve.
[Ininteligible]
Participante 1: Bueno, mi promesa es la siguiente. Me comprometo a usar mis ojos, mis o铆dos y mi buen juicio para encontrar v铆ctimas del tr谩fico de personas. Adem谩s de informar los casos en los que creo que est谩 ocurriendo el tr谩fico de personas.
Participante 2: Brenda. Vivian. Dale los [Ininteligible] para que te los lleves. Vengan a sentarse un ratito con Miguel. Quiere entrevistar [Ininteligible]
Brenda/Vivian: Que se siente ella, es que yo tengo que ayudar.
Participante 2: Ok. T煤 te lo tienes que poner.
[Ininteligible]
Participante 1: Cuando estaba en la instituci贸n de educaci贸n superior, asist铆 a una clase de sociolog铆a sobre la teor铆a del conflicto social y en ella deb铆a generar consciencia sobre este problema. Pero una de las cosas que tambi茅n quer铆a recodar es que los hombres tambi茅n son v铆ctimas de este delito. A menudo, son forzados a trabajar en talleres clandestinos, con condiciones de vida crueles y sin pago. Y no tienen forma de obtener ayuda de ning煤n lado. As铆 que es nuestro trabajo asegurarnos de que si vemos algo que parece alguno de estos escenarios en los que est谩n forzando a alguien a trabajar, o si lo vemos quiz谩s al pasar conduciendo, que parece que esquivan la mirada, pero est谩n intentando escapar. Esas son las se帽ales importantes. Es como si te miraran a ti, intentan saludarte. Y no los conoces. Intentan mostrarte que necesitan ayuda. Y en general, lo que yo creo m谩s importante es la mirada de desesperaci贸n. 驴Sabes? As铆 que si veo a alguien que parece desesperado, me tomo el tiempo para intentar ayudarlo. Sin importar la situaci贸n, es mi deber hacer eso. Y a veces es dif铆cil involucrarse. A veces da miedo involucrarse. Pero al final creo que mi creencia espiritual es que si me involucro y pasa algo, me pasa a m铆. S茅 que, cuando me vaya al otro lado, esto me dar谩 m谩s paz.
Participante 2: 驴Deber铆a leer lo de Miguel?
Participante 1: S铆, eso estar铆a bien.
Participante 2: Miguel ha acordado o se ha comprometido a encontrar una organizaci贸n con oportunidades de trabajo voluntario. En la que se ayude a generar consciencia y a involucrarse para luchar contra el tr谩fico de personas. Gracias, Miguel. 驴Tienes otro?
Participante 1: 厂铆.
[conversaci贸n ininteligible en espa帽ol]
Participante 2: Tienes que venir m谩s seguido, Miguel. Ven una vez a la semana y haz trabajo voluntario aqu铆 para generar consciencia.
Participante 4: 隆S铆! Ven los martes y mi茅rcoles y cuando quieras.
[conversaci贸n ininteligible en espa帽ol]
Participante 2: Escuch茅 el nombre.
[no se escucha con claridad]
Participante 2: 隆S铆! 隆S铆! 驴No es la directora de diversidad o algo similar?
[no se escucha con claridad]
Participante 2: 隆S铆, la conozco! 驴T煤 tambi茅n tienes tu identificaci贸n?
Participante 4: A煤n no.
Participante 2: 隆Ve a buscarla! [Ininteligible] Oye, que ya no est谩n dando m谩s pases a maestras. 驴Segura?
Participante 4: Segura. Dijo que s铆.
Participante 4: Tengo la llave del Centro de recursos de mujeres.
[murmullo en la habitaci贸n]
Participante 2: Ve a buscarla. 隆Ve a buscarla ahora!
[murmullo en la habitaci贸n]
Participante 2: 驴C贸mo conseguiste esta? Este muchacho quiere una de estas.
Participante 4: Gini me la dio.
Participante 2: 驴No tendr谩 estas?
Participante 4: No s茅.
[Ininteligible]
Participante 4: S铆, yo le pregunto.
Participante 1: [no se escucha con claridad]
Participante 2: S铆, por supuesto, 隆por supuesto! Puedes tomar fotos o puedes leerlas o lo que quieras.
Participante 1: Tambi茅n tomar茅 fotos. Tomaremos fotos. Bueno.
[conversaci贸n ininteligible en espa帽ol]
Participante 2: 驴Quieres que lea una cada una as铆 tienes voces diferentes?
Participante 1: Claro.
Participante 2: Bueno. Ok, queremos que lean ustedes…
Participante 1: 驴Pueden leer las que est谩n en espa帽ol? Porque no puedo leer esas.
Participante 2: Y yo leer茅 alguna de las que est谩n en ingl茅s. Ok. Quiere que leas t煤 uno, en espa帽ol.
Participante 1: No quiero asesinar el idioma. [no se escucha con claridad]
Participante 2: Mejor no.
Participante 1: S茅 que lo mejor es que haga todo lo que pueda.
Participante 2: Aqu铆 hay dos. 驴Quieres ver estos dos? Despacito, te van a grabar. Ah, [no se escucha con claridad] 隆tienes raz贸n!
[conversaci贸n ininteligible en espa帽ol]
Participante 1: Una persona dijo: Me comprometo a aprender m谩s sobre el tr谩fico de personas y sobre c贸mo ayudar a prevenirlo y a ayudar a las v铆ctimas. Otra persona escribi贸: tomar m谩s consciencia del tr谩fico y apoyar las medidas de prevenci贸n. [no se escucha con claridad]
Participante 4: Aprender c贸mo prevenir el tr谩fico鈥
Participante 2: Est谩 en espa帽ol. Me comprometo a aprender…
Participante 4: Oh, s铆. Me comprometo a aprender c贸mo prevenir el tr谩fico humano diferentes formas y compartir ese conocimiento con otros para no caer en la trampa. Me comprometo a defender cualquier persona que est茅 en peligro de tr谩fico. Voy a estar alerta y propongo resolver cualquier sospechoso.
Participante 2: Gracias.
Participante 2: Me comprometo a hacer lo que pueda para mantenerme consciente del tr谩fico de personas y a proteger a las v铆ctimas que est谩n en problemas. A tomar m谩s consciencia del tr谩fico de personas y apoyar la prevenci贸n contra el tr谩fico de personas. [risas]
Participante 1: Bueno, la parte divertida de las transmisiones es que a veces los sonidos de fondo son graciosos. Porque es como [no se escucha con claridad]
[conversaci贸n ininteligible en espa帽ol]
Participante 4: Hay una pregunta. 驴Qu茅 es el tr谩fico de personas?
Participante 2: Ah, buena pregunta. El tr谩fico de personas es cuando… 驴Te acuerdas cuando me platicaste de esa persona que andaba suspiciosa? Todo mundo corremos riesgo de que, por ejemplo, llegue 茅l y me tape la boca y me aviente en un carro y nada me van a volver a ver y no sabemos ni por qu茅, cu谩ndo ni c贸mo 驴verdad? Porque hasta tiran mi tel茅fono. O sea si mi hijo me tiene en el tel茅fono, olv铆date son de robar un chip. Entonces te pueden robar y ah铆 est谩n las estad铆sticas, ah铆 est谩 en ingl茅s, puede ser por dinero, puede ser por da帽arte f铆sicamente, violarte, puede ser porque te quiere poner a trabajar y no te van a pagar. Para tenerte como esclavo. Puede ser por drogas, por varias razones, pero ah铆 est谩 las estad铆sticas, ten茅s en ingl茅s. Y si t煤 vas a una p谩gina de C贸mo prevenir el human trafficking, ah铆 te puedes encontrar mucha informaci贸n. Aqu铆 est谩n estos libritos en ingl茅s, para aprender m谩s, entonces tenemos que estar vigilando y cuid谩ndonos. Y si alg煤n d铆a llegamos a tener ni帽os, platicar.
Participante 4: Y sobre todo si ven ni帽os en la calle que est茅n solos, no los dejen solos.
Participante 2: Preg煤ntenles qu茅 andan haciendo, si se quedan as铆 como tal. Y t煤 ves a un adulto que los est谩 como… 驴verdad? [Ininteligible] pero tal vez llamar a la polic铆a.
Participante 4: S铆, cualquier sospecha que t煤 veas, algo extra帽o, call 911.
Participante 2: El problema es que muchas veces, seg煤n las estad铆sticas, los polic铆as est谩n envueltos en traficar humanos.
Participante 4: Tambi茅n, tambi茅n.
Participante 2: No puedes solucionarlo. Es un problema muy complejo de econom铆a, discriminaci贸n, racismo, delitos, odio, personas enfermas, drogas, alcohol, personas enojadas. Hay muchos factores. Es parte de [Ininteligible] todo lo que est谩 sucediendo en el mundo.
Participante 4: Entonces, 驴c贸mo uno se protege para ignorar eso?
Participante 2: Estar vigilando. Si viene un se帽or y te dice: 鈥淵ou need a ride?鈥 Y t煤: 鈥測es鈥 y te subes al carro.
Participante 4: No.
Participante 2: O si simplemente pasa, est谩s viendo que alguien viene bien r谩pido, se va a salir del carro, grita, haz algo. Trae un whistle, como yo, como llave. (silba) Es una de las modas simples, pero hay muchos modos con los que te puedes proteger, estar alerta, ver los reportes que est谩n sucediendo localmente, ver que son los grupos que est谩n traficando. Aqu铆 es muy f谩cil. En Oregon es uno de los d茅cimos lugares en traficar que est谩 muy alto [Ininteligible] En la 5, en la carretera cinco, las trocas que pasan, [Ininteligible] las fronteras en California y en Canad谩.
Participante 4: Por las fronteras porque es muy f谩cil salir de un lugar a otro.
Participante 2: Y te trafican en una troca y ni siquiera nadie te encontrar铆a ah铆.
Participante 4: Otra parte muy importante es que, aunque la gente se vea muy amable, nunca des tu n煤mero de tel茅fono.
Participante 2: Nunca el tel茅fono.
Participante 4: Y nunca contestes llamadas desconocidas.
Participante 2: Nunca.
Participante 4: Las personas que te quieren comunicar p铆deles que te env铆en un texto.
Participante 2: Un texto primero. Como yo que le dije el otro d铆a a Miguel [Ininteligible]
Participante 4: Pero tambi茅n hay muchas estafas por WhatsApp. Personas que est谩n diciendo鈥 鈥渟oy tu padre鈥.
Participante 2: 厂铆.
Participante 4: Soy tu 煤nico familiar. Soy tu amigo. [no se escucha con claridad]
Participante 2: Miguel, alg煤n apoyo para, s铆 gracias, transferir al estado de Oregon, me avisas. Tienes mi n煤mero, env铆ame un mensaje de texto. Lo que tenemos en Oregon State University es el programa de oportunidades educativas. Quiz谩s ellos puedan ayudarte. Te brindar谩n clases de desarrollo, tutores. Te conectan con lo que ustedes llaman estudiantes con discapacidades, 驴a煤n los llaman as铆? A m铆 me gusta esa, me gusta mejor, con capacidades diferentes. La mayor铆a de las personas blancas dicen 鈥渘o, quiero que sepan qui茅n soy鈥. S铆, pero t煤 y yo somos completamente iguales, solo que t煤 tienes otras habilidades. 驴Sabes? En M茅xico, as铆 se dice: las personas con habilidades diferentes. Me gusta m谩s eso. Debo respetar porque las personas con capacidades diferentes quieren que los respeten como discapacitados. Entonces, debo hacerlo. 驴O t煤 qu茅 piensas de eso? 驴Qu茅 est谩s haciendo ahora? 驴Est谩s escribiendo?
Miguel Chavez: 厂铆.
Participante 2: 隆Oh, dios m铆o!
Miguel Chavez: [risas]
Participante 2: 驴Lo que estoy diciendo o qu茅?
Miguel Chavez: No, no, no. Te enviar茅 otro mensajito.
Participante 2: Bueno. Creo que esto es braille. 驴Sabes braille? Braille es como puntitos. 脡l lee puntitos en lugar de [Ininteligible] Aqu铆 a veces en las puertas tienen en ingl茅s y en braille para que pueda ver que estoy en el sal贸n 2 en el edificio 101. No perd贸n, edificio dos, sal贸n 101. 隆Me alegro de que lo lograras!
[murmullo en la habitaci贸n]
Participante 2: No lo puedo creer. 驴C贸mo?
Participante 1: Porque no est谩 en los folletos.
Miguel Chavez: No hay informaci贸n en los folletos. [no se escucha con claridad]
Participante 1: Debes enviar un correo electr贸nico masivo.
Participante 2: Hay un solo Centro de recursos DREAMers. Solo con esa informaci贸n sabr铆as que no hay Centro DREAMers en Sylvania.
Participante 1: Oh, claro, no sab铆amos eso.
Participante 2: Claro. [no se escucha con claridad]
Participante 2: Gracias por comunicarte con nosotros.
Participante 4: Est谩 tomando clases [no se escucha con claridad]
Participante 2: Y luego鈥
Participante 4: Las clases en comparaci贸n con el manual.
Participante 2: Nos estamos comunicando con mi tel茅fono. 驴En d贸nde est谩s?
[murmullo en la habitaci贸n]
Participante 2: Oh, no. 驴Llamaste? Quiz谩 deba tener mi tel茅fono… Miguel Viveros. Miguel Chavez: 厂铆.
Participante 2: Lo tengo apagado, por eso. Voy a comenzar a encender mi tel茅fono. Oh, dios m铆o. Lo siento mucho. [no se escucha con claridad] Lo hicimos juntos.
[murmullo en la habitaci贸n]
Participante 1: Est谩 bien. Una vez dije que hay un solo Centro de recursos DREAMers. As铆 que…
Participante 2: La informaci贸n para [no se escucha con claridad] por mensaje de texto o por correo electr贸nico.
[murmullo en la habitaci贸n]
Participante 1: En el evento del calendario de PCC. Tampoco lo incluyeron en el evento del calendario. Podr铆an haber dicho para que, cuando miremos el calendario, encontremos el centro DREAMers en Sylvania. La semana pasada lo tuvimos bien. Y 茅l dijo que no ten铆an eso. Y luego yo dije: 鈥淓ste es el Centro de recursos de mujeres鈥. As铆 que fuimos al Centro de recursos de mujeres en Sylvania y dijeron que no, que el 煤nico centro DREAMers, el centro DACA est谩 en Rock Creek.
Participante 2: Rock Creek. Lo siento mucho, Miguel. La pr贸xima vez, ll谩mame temprano en la ma帽ana porque ahora s茅 tu nombre. Cuando no responda los mensajes de texto, puedes llamarme ahora que tengo toda tu informaci贸n y s茅 que eres t煤.
[conversaci贸n ininteligible en espa帽ol]
Participante 2: Ay perd贸n, tomo medicamentos para la diabetes y me lleva todo desde la garganta con el es贸fago.
[murmullo en la habitaci贸n]
Participante 1: No, no, pero est谩 bien. Est谩 bien equivocarse. Todas las personas piensan: 鈥溌縔 si me estoy equivocando?鈥.
[conversaci贸n en espa帽ol]
Participante 2: No somos tan [no se escucha con claridad]. Somos personas marrones. [risas]
Participante 1: Pero las personas tienen miedo de cometer un error. Bueno…
Participante 2: Tienes raz贸n. 驴Est谩s enojado conmigo? 驴O te est谩s riendo conmigo? Miguel Chavez: Me estoy riendo contigo.
Participante 1: Pero en este pa铆s, 驴no se meter铆an en problemas, las personas? Los fiscales. Ahora que las personas est谩n denunciando porque nosotros estamos denunciando, cuando lo hacemos. En el caso de que esa persona no fuera una v铆ctima, entonces est谩 bien. Todo est谩 bien. En este pa铆s, no tienen leyes de castigo. No pueden ir contra ti. Porque denunciaste algo. Eso no puede volverte. Pero puedes decir: 鈥淵o sinceramente pens茅 que esa persona estaba en problemas鈥. Est谩 bien hacer eso. Est谩 bien hacerlo. As铆 que est谩 bien equivocarse en esto. Solo di que viste a alguien en problemas. Porque no hay leyes de castigo as铆 que no pueden volver en contra tuyo solo porque lo denunciaste. Hab铆a solo…
Participante 2: El problema es que si intervienes en una situaci贸n de tr谩fico de personas, esa persona puede tener un arma y puede usarla literalmente contra ti porque no es de tu incumbencia. Todos en este pa铆s son muy buenos para decirte que no es de tu incumbencia. Una vez en la piscina, dije: 鈥淭煤 no te duchaste鈥, porque las personas entran a la piscina sin ducharse. El chico dijo literalmente: 鈥淣o es de tu incumbencia, es problema m铆o鈥. 鈥淓sta es mi piscina, pago la cuota y t煤 est谩s contaminando el agua, y soy una protectora del agua. Si m谩s personas hacemos lo que acabas de hacer, tendremos que ponerle m谩s productos qu铆micos y tratar m谩s el agua. As铆 que por favor d煤chate, es la regla鈥. Me involucro y no tengo miedo. Pero tranquilamente me podr铆a haber empujado.
Participante 1: Est谩 bien equivocarse, est谩 bien equivocarse. En este escenario…
Participante 2: Por ejemplo, cuando ese chico me grab贸, dije: 鈥溌縌uieres conocer mi versi贸n de la historia?鈥 Dije: 鈥溌縀s una regla ducharse?鈥 脡l dijo: 鈥淪铆, ducharse鈥. Y yo b谩sicamente le ped铆a que se duche. 鈥淎h, no, no, entonces t煤 est谩s equivocado鈥, le dijo al otro chico, 鈥渆st谩s equivocado. Debes ducharte鈥. A veces te arriesgas, pero arriesgarse tiene consecuencias, 驴sabes? Y solo estoy compartiendo mi historia porque es un ejemplo para otras personas de qu茅 hacer en esa situaci贸n.
Participante 4: Claro.
Participante 2: Y ella habla sobre c贸mo interferir cuando piensas que est谩n traficando personas. 驴Qu茅 haces? 驴Qu茅 haces?
Participante 1: Tenemos algo que se llama…
Participante 4: Es muy dif铆cil. Estamos en esta situaci贸n y nunca sabemos c贸mo reaccionar. La reacci贸n puede ser muy [no se escucha con claridad]
[murmullo en la habitaci贸n]
Participante 1: Ese es otro delito. Est谩n intentando intimidarte para que no denuncies, eso tambi茅n… Participante 2: No es de tu incumbencia. [risas]
Participante 1: Es obstrucci贸n a la justicia.
Participante 4: Ahora tengo miedo.
Participante 2: No, lo peor que puedes hacer es [no se escucha con claridad]
Participante 4: [no se escucha con claridad] [risas]
Participante 1: No hay un monstruo que castiga, no pueden ir contra ti. Si realmente [no se escucha con claridad], realmente est谩n haciendo algo as铆. Lo que sucede es que est谩n intentando intimidarte.
[murmullo en la habitaci贸n]
Participante 2: 驴C贸mo viven tus pap谩s?
Participante 3: Con mi mam谩 y mi prima.
Participante 2: 驴Y tu pap谩?
Participante 3: [Ininteligible]
Participante 2: 驴Y c贸mo terminaste ac谩? 驴Ac谩 naciste?
Participante 3: Yo nac铆, s铆… [Ininteligible]
Participante 2: 驴Ellos vienen a verte desde Washington? [Ininteligible] 驴Qu茅 los vas a dejar solito?
[Ininteligible]
Participante 2: Te voy a mandar el link del programa de oportunidades educativas.
Participante 4: Muchas gracias.
Participante 2: Porque ese ser铆a como tu hogar lejos de casa. Si vinieras a estudiar, este ser铆a tu hogar lejos de tu casa, en donde encontrar谩s apoyo.
Participante 4: Comprendo.
[murmullo en la habitaci贸n]
Participante 2: Hacer preguntas brinda m谩s conocimiento que tener la respuesta.
[murmullo en la habitaci贸n]
Participante 2: Eso es verdad.
[murmullo en la habitaci贸n]
Participante 2: Estar atenta a lo que lees es 煤til.
Participante 4: De todos modos, eso implicar铆a en algunos momentos ser cuidadosa. 驴Eso es demasiado o …?
Participante 2: Con茅ctate con tu intuici贸n. Tienes intuici贸n.
Participante 4: Bueno.
Participante 2: Tienes intuici贸n, puedes darte cuenta, puedes sentirlo. Si estoy caminando y hay un hombre detr谩s de m铆, soy muy precavida. Soy muy discriminadora porque s茅 que probablemente con una mujer puedo [no se escucha con claridad], pero con un hombre no me puedo defender. As铆 que finjo que le pas贸 algo a mi zapato o al cord贸n, tengo que atarme los cordones. Dejo que el hombre pase. Mi intuici贸n me dice que haga eso. Quiz谩s es la persona m谩s buena del mundo, pero mi intuici贸n me dice algo distinto. Debes lidiar con tu intuici贸n. Si no me siento segura, esa es la clave.
Participante 1: De eso estamos hablando.
Participante 2: Sentirse segura.
Participante 4: As铆 que 驴debo llamar al 911?
Participante 2: No, no puedes llamar al 911. No hay suficientes polic铆as. Mi intuici贸n me dijo que no estaba segura, venga y resc谩teme. [risas]
Miguel Chavez: Finge que est谩s hablando por tel茅fono.
Participante 2: Exactamente, esa es otra buena opci贸n. Eso hago yo. La utilizo. Digo: 鈥淪铆, contin煤e; s铆, encontr茅monos en la esquina鈥. Porque ese no es mi padre, es mi marido. No llamo a mi padre a los setenta y cuatro a帽os [risas]. As铆 que les digo a mis nietas y ellas me dicen: 鈥淣o, mi padre ya tiene una cosa peque帽a para encontrarme鈥. Yo les digo: 鈥淭e quitar谩n el tel茅fono, 驴qu茅 vas a hacer sin tel茅fono?鈥
[murmullo en la habitaci贸n]
Participante 2: 驴Qu茅 le dices al 911? 驴qu茅 ya te amenazaron o algo as铆? [risas] Es chistosita. Es muy bonita. Es de Guatemala.
Participante 4: Yo soy Guatemala.
[no se escucha con claridad] en la autopista. Vi como una luz rara que sal铆a o algo as铆 y parec铆a como si hubiera… vi un tipo de [no se escucha con claridad] ah铆 cerca. Pens茅 que era su moto, su motocicleta. Como si se hubiera salido de la carretera… [no se escucha con claridad]
Participante 2: 驴Y qu茅 era?
[murmullo en la habitaci贸n]
Participante 1: Era como la luz de una moto. Est谩s conduciendo por ah铆 y piensas: 驴es un motociclista? [murmullo en la habitaci贸n]
Participante 2: 驴Tienes hambre? 驴Quieres un bocadillo? Tenemos muchos. Tenemos manzanitas, bananas y cocos deshidratados. Hay una cafeter铆a aqu铆. 驴Quieres nueces? 驴Comes nueces?
[murmullo en la habitaci贸n]
Participante 2: Voy a ir a almorzar.
[murmullo en la habitaci贸n]
Participante 1: Est谩n hablando de personas que lo hacen con mala intenci贸n. Cuando hablan sobre eso, est谩n hablando sobre personas que lo hacen con mala intenci贸n. Porque si realmente te preocupa, no van a [no se escucha con claridad].
Participante 4: 隆厂辞苍谤铆补苍!
Participante 2: Las grandes mentes piensan parecido. [murmullo en la habitaci贸n]
Participante 1: Estamos hablando de, por ejemplo, la mujer que hizo la denuncia policial por las personas que estaban realizando una barbacoa en el parque.
[murmullo en la habitaci贸n]
[conversaci贸n ininteligible en espa帽ol]
Participante 1: S铆, ya est谩n tomando fotos para subir al sitio web.
Participante 2: 驴Qu茅 pondr谩s en el sitio web?
Participante 4: Una, dos, tres. Vivian, ponte, ponte. 隆Alejandro, ven! Right here. Now. Mu茅vete m谩s para ac谩. No te pellizco.
Miguel Chavez: 驴Cu谩ndo van para M茅xico?
Participante 4: Una, dos…
Participante 2: Quisiera ir este verano. [Ininteligible]
Miguel Chavez: Extra帽o mucho los tacos. Los tacos de pescado.
[Ininteligible]
Carrie Cantrell: Gracias por escuchar la conversaci贸n entre Miguel y las personas a las que entrevist贸 en el Centro DACA en nuestro campus Rock Creek. Le enviamos un agradecimiento especial al centro DREAMers y a la Dra. Luz. Agradecemos la hospitalidad e informaci贸n, y la fuerza y valent铆a que conlleva compartir estas historias y las conexiones personales que has hecho con este tema tan dif铆cil. Este fue otro episodio de 鈥淟et’s Talk鈥, un p贸dcast hecho por estudiantes en el que se comparten perspectivas de la cultura de estudiantes con discapacidad en 海棠直播. Gracias por escuchar.
Start the discussion
PCC offers this limited open forum as an extension of the respectful, well-reasoned discourse we expect in our classroom discussions. As such, we welcome all viewpoints, but monitor comments to be sure they stick to the topic and contribute to the conversation. We will remove them if they contain or link to abusive material, personal attacks, profanity, off-topic items, or spam. This is the same behavior we require in our hallways and classrooms. Our online spaces are no different.